No exact translation found for تخفيف عبء الديون
Translate Spanish Arabic تخفيف عبء الديون
Spanish
Arabic
related Results
-
gravar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
embestir (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
descargar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Reducción de la carga de la deuda de Áfricaباء - تخفيف عبء الديون على أفريقيا
-
• Alivio de la deuda comprometido conforme a la iniciativa para la reducción de la deuda de los PPME;• تخفيف عبء الديون بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
-
Necesidad de un alivio de la deuda externa más amplioالحاجة إلى تخفيف عبء الديون الخارجية على نطاق أوسع
-
En el mundo en desarrollo, tanto los hombres como las mujeres deben luchar por la mitigación de la deuda.ويجب على كل من الرجال والنساء في البلدان النامية أن يكافحوا من أجل تخفيف عبء الديون.
-
Finalmente, pregunta qué hicieron los hombres y mujeres de Guyana para obtener la mitigación de la deuda. La Sra.وأخيرا، سألت عن الجهود التي يبذلها الرجال والنساء في غيانا من أجل تخفيف عبء الديون.
-
c) Considerar la posibilidad de aliviar la carga de la deuda de los países más pobres, e incluso de cancelarla;(ج) النظر في تخفيف عبء ديون أفقر البلدان بل وفي إلغائها؛
-
Algunos oradores señalaron que esos problemas no eran nuevos y que las instituciones financieras multilaterales y las organizaciones intergubernamentales debían aprovechar mejor la experiencia del sector privado en la evaluación de la sostenibilidad de la deuda y la elaboración de mecanismos de reestructuración.وجرى التشديد في كثير من التدخلات على الأهمية الحاسمة للإرادة السياسية في تخفيف عبء الديون.
-
Por consiguiente, las iniciativas para los PPME surgieron para garantizar que el alivio de la deuda contribuyera a reducir la pobreza.وعليه، برزت مبادرات البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لكفالة إسهام تخفيف عبء الديون في الحد من الفقر.
-
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.وتشكل مبادرات مجموعة الثمانية بشأن تخفيف عبء الديون وبشأن أفريقيا إسهامات هامة.
-
Por consiguiente, hizo un llamamiento para que aumentara la ayuda, se redujera la deuda y se profundizaran las disposiciones sobre acceso preferencial a los mercados para disminuir la pobreza.ولذلك دعا إلى زيادة المعونة، وتخفيف عبء الديون، وتعميق ترتيبات السوق التفضيلية للحد من الفقر.